|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Explicação gramatical
A - Numerais (continuação): numerais coreanos puros Depois de estudar os numerais sino-coreanos na lição anterior, vamos aprender os numerais coreanos. Os numerais coreanos puros, como o nome sugere, foram o primeiro conjunto de numerais usado em coreano, muito antes de qualquer influência chinesa. Com o tempo, foram substituídos, em muitos casos, pelos numerais sino-coreanos, mas não desapareceram e continuam a ser utilizados com destaque. Por agora, aprenderemos a contar até dez (entre parênteses, os numerais sino-coreanos que já estudamos, para referência):
Outro aspecto que vale a pena enfatizar: quando seguidos por uma palavra (normalmente uma unidade de contagem, que logo mais estudaremos), alguns numerais tomam uma forma contrata: 하나 torna-se 한, 둘 torna-se 두, 셋 torna-se 세 e 넷 torna-se 네. Isso já é bastante informação para administrar, então estudaremos isso em outra ocasião. ;)
B - Pronomes demonstrativos 이, 그, 저 O coreano utiliza três pronomes demonstrativos: 이 (este, esta, isto), 그 (esse, essa, isso) e 저 (aquele, aquela, aquilo). Para aqueles que já estudaram japonês, eles são equivalentes a: o これ, それ, あれ. Exemplos: 이 사과. = esta maçã. 그 사과. = essa maçã. 저 사과. = aquela maçã. Quando não estão unidos a um substantivo próprio, o substantivo genérico “것” (que significa “coisa”) é adicionado aos pronomes. Exemplos: 이것은 무엇이에요? = O que é isto? 그것은 무엇이에요? = O que é isso? 저것은 무엇이에요? = O que é aquilo?
C - Advérbios de lugar여기, 거기, 저기 Estes advérbios são formados a partir dos pronomes demonstrativos; no entanto, possuem algumas diferenças fonéticas. 이 transforma-se em 여기 (aqui, cá), 그 torna-se 거기 (aí) e 저 transforma-se em 저기 (ali, lá). Exemplos: 도서관은 여기에 있어요. = A biblioteca fica (é) aqui. 도서관은 거기에 있어요. = A biblioteca fica (é) aí. 도서관은 저기에 있어요. = A biblioteca fica (é) lá.
D - Unidades de contagem Unidades de contagem são palavras usadas para dar a noção de quantidade ao substantivo junto do qual aparecem. Em português, por exemplo, temos algumas palavras que dão a ideia de quantidade, como “dúzia”, “pedaço”, “caixa” etc. O conceito é simples. A verdadeira dificuldade reside na escolha do conjunto de numerais a usar com cada unidade. Realmente, algumas dessas unidades de contagem são usadas com os numerais coreanos puros, enquanto outras são usadas com os numerais sino-coreanos. 1/ Exemplos de unidades de contagem usadas com os numerais coreanos puros 개: unidade de contagem comum, pode ser usada com a maioria dos substantivos Façamos uso da frase 사과를 사다, que significa “comprar maçãs”.
병: unidade de contagem para garrafas Vocabulário: 우유 = leite
Nos exemplos acima, pode-se notar a partícula de objeto 를 antes do grupo de substantivo + unidade de contagem. Isso não é uma regra, mas uma decisão arbitrária. Também se pode usar 우유 세 병 사요, com a partícula de objeto omitida. 2/ Exemplos de unidades de contagem usadas com os numerais sino-coreanos 원: unidade que significa (e se lê) “won”, a unidade monetária coreana
Essas unidades de contagem são só exemplos. Em breve haverá uma página detalhando o assunto, com uma lista das unidades mais usadas. E é isso para esta lição…
Tradução do texto
Lee Hyeon-ae: Tia (senhora), quanto custam estas maçãs? Vendedora: Estas custam 700 wons. Lee Hyeon-ae: E quanto custam aquelas maçãs? Vendedora: (Aquelas) custam 900 wons. Lee Hyeon-ae: Dê-me seis daquelas maçãs. Vendedora: São 5.400 wons. Lee Hyeon-ae: Aqui está o dinheiro. Vendedora: Adeus! Volte sempre (que quiser)! Lee Hyeon-ae: Adeus!
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||