Lição 5 - 제5과
Gramática & Tradução


  Explicação gramatical

 

A - Numerais (continuação): numerais coreanos puros

Depois de estudar os numerais sino-coreanos na lição anterior, vamos aprender os numerais coreanos.

Os numerais coreanos puros, como o nome sugere, foram o primeiro conjunto de numerais usado em coreano, muito antes de qualquer influência chinesa. Com o tempo, foram substituídos, em muitos casos, pelos numerais sino-coreanos, mas não desapareceram e continuam a ser utilizados com destaque. Por agora, aprenderemos a contar até dez (entre parênteses, os numerais sino-coreanos que já estudamos, para referência):

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
하나 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉
(일) (이) (삼) (사) (오) (육) (칠) (팔) (구) (십)

Outro aspecto que vale a pena enfatizar: quando seguidos por uma palavra (normalmente uma unidade de contagem, que logo mais estudaremos), alguns numerais tomam uma forma contrata: 하나 torna-se , torna-se , torna-se e torna-se .

Isso já é bastante informação para administrar, então estudaremos isso em outra ocasião. ;)

 

B - Pronomes demonstrativos 이, 그, 저

O coreano utiliza três pronomes demonstrativos: (este, esta, isto), (esse, essa, isso) e (aquele, aquela, aquilo). Para aqueles que já estudaram japonês, eles são equivalentes a: o これ, それ, あれ.

Exemplos:

사과. = esta maçã.

사과. = essa maçã.

사과. = aquela maçã.

Quando não estão unidos a um substantivo próprio, o substantivo genérico “” (que significa “coisa”) é adicionado aos pronomes.

Exemplos:

이것은 무엇이에요? = O que é isto?

그것은 무엇이에요? = O que é isso?

저것은 무엇이에요? = O que é aquilo?

 

C - Advérbios de lugar여기, 거기, 저기

Estes advérbios são formados a partir dos pronomes demonstrativos; no entanto, possuem algumas diferenças fonéticas.

transforma-se em 여기 (aqui, cá), torna-se 거기 (aí) e transforma-se em 저기 (ali, lá).

Exemplos:

도서관은 여기에 있어요. = A biblioteca fica (é) aqui.

도서관은 거기에 있어요. = A biblioteca fica (é) .

도서관은 저기에 있어요. = A biblioteca fica (é) .

 

D - Unidades de contagem

Unidades de contagem são palavras usadas para dar a noção de quantidade ao substantivo junto do qual aparecem. Em português, por exemplo, temos algumas palavras que dão a ideia de quantidade, como “dúzia”, “pedaço”, “caixa” etc.

O conceito é simples. A verdadeira dificuldade reside na escolha do conjunto de numerais a usar com cada unidade. Realmente, algumas dessas unidades de contagem são usadas com os numerais coreanos puros, enquanto outras são usadas com os numerais sino-coreanos.

1/ Exemplos de unidades de contagem usadas com os numerais coreanos puros

: unidade de contagem comum, pode ser usada com a maioria dos substantivos

Façamos uso da frase 사과를 사다, que significa “comprar maçãs”.

사과 다섯 사요.
maçã + p.o.   cinco + u.c.   compro, compra etc.

(Ele) compra cinco maçãs.

: unidade de contagem para garrafas

Vocabulário: 우유 = leite

우유 사요.
Leite + p.o.   três + u.c.   compro, compra etc.

(Ele) compra três garrafas de leite.

Nos exemplos acima, pode-se notar a partícula de objeto antes do grupo de substantivo + unidade de contagem. Isso não é uma regra, mas uma decisão arbitrária. Também se pode usar 우유 세 병 사요, com a partícula de objeto omitida.

2/ Exemplos de unidades de contagem usadas com os numerais sino-coreanos

: unidade que significa (e se lê) “won”, a unidade monetária coreana

그책 이에요.
Livro + p.t.   10.000 + u.c.   é

Este livro custa dez mil wons.

Essas unidades de contagem são só exemplos. Em breve haverá uma página detalhando o assunto, com uma lista das unidades mais usadas. E é isso para esta lição…

 

  Tradução do texto

 

Lee Hyeon-ae: Tia (senhora), quanto custam estas maçãs?

Vendedora: Estas custam 700 wons.

Lee Hyeon-ae: E quanto custam aquelas maçãs?

Vendedora: (Aquelas) custam 900 wons.

Lee Hyeon-ae: Dê-me seis daquelas maçãs.

Vendedora: São 5.400 wons.

Lee Hyeon-ae: Aqui está o dinheiro.

Vendedora: Adeus! Volte sempre (que quiser)!

Lee Hyeon-ae: Adeus!