Alfabeto - Lição 3
Aprenda a ler coreano dentro de minutos


  Vogais

 

JamoRRAFI
aa
aeɛ (æ)
yaja
yaejɛ (jæ)
eoə (ɔ)
ee
yeojə (jɔ)
yeje
oo
waua
waeuɛ (uæ)
oeuɛ (uæ)
yojo
uu
wouə (uɔ)
weue
wiui (y)
yuju
euɯ (ɨ)
uiɯi (ɨi) (ø)
ii

As vogais coreanas podem parecer numerosas e complexas, mas, com as evoluções fonéticas do coreano, pode-se constatar que o intervalo fonético foi consideravelmente reduzido. Além disso, dependendo do dialeto, há vogais que possuem mais de uma pronúncia aceitável; essas são as que se podem ver entre parênteses na lista acima.

Certos sons não são desconhecidos dos falantes de português. Por exemplo, os jamo et são pronunciados, respectivamente, como [e] (o "e" fechado, "ê", como em "mesa") e [ɛ] (o "e" aberto, "é", como em "velho"). Essa é, pelo menos, uma das pronúncias mais freqüentes; pode-se também ouvir [æ] (como o "a" de "cat" em inglês) para .

O jamo é normalmente pronunciado como [ə] (o xevá, um som que não existe no português do Brasil; é como o "e" de "le" em francês ou de "writer" em inglês, e semelhante ao segundo "e" de "bebe" no português de Portugal) na maior parte da Coréia… do Sul. Na Coréia do Norte, pode-se ouvi-lo pronunciado como [ɔ] (o "o" aberto, "ó", como em "pobre"). Pode-se ainda ouvi-lo como [ʌ], um som semelhante ao primeiro "a" de "cama" em português ou ao "o" de "love" em inglês. Visto haver mais de uma pronúncia possível, qualquer uma bastará para que um falante nativo o entenda. ;-)

Os ditongos também evoluíram ao longo do tempo. Existem onze ditongos; excluindo os compostos de [j] (ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ), restam sete, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ, dos quais três ㅙ, ㅚ, ㅞ possuem uma pronúncia semelhante: [uɛ] (ou [uæ], dependendo do dialeto) para os dois primeiros e [ue] para o último.

Quanto a , não há equivalente em português, embora se assemelhe ao "ui" francês em "aujourd'hui"; a semivogal desse ditongo soa como o "u" japonês ou mesmo o xevá de Portugal (como o "e" de "pegar"). O ditongo também se pode pronunciar como uma vogal simples, [ø], como o "eu" francês em "peu" ou o "ö" alemão em "schön".

Os habitantes de Seul possuem a particularidade de distinguir cada vez menos entre et , pronunciando ambos os jamo como [e]; conseqüentemente, eliminam também a distinção entre ㅙ, ㅚ, ㅞ, que pronunciam como [ue].

É bastante complicado, mas não há motivo para preocupações: tudo será assimilado pouco a pouco, gradualmente ;-) É aconselhável por ora recordar apenas uma pronúncia para cada vogal: a primeira que aparece em cada linha da tabela.